Candidatii eJobs pot alege daca CVul lor este: CONFIDENTIAL, PUBLIC sau daca este disponibil doar clientilor eJobs. CVul de pe acesta pagina este public (fara date de contact insa). CVul Public ii ofera candidatului mai multe oportunitati de a fi gasit si contactat de potentiali angajatori. CVurile disponibile doar clientilor eJobs au un format mai complex, contin mai multe informatii si sunt mult mai detaliate.
Candidatii eJobs isi pot schimba in orice moment disponibilitatea CVului.

Daca sunteti firma si doriti sa contactati candidatul de mai jos, trimiteti-ne aceasta cerere la Contact@ejobsgroup.ro, alaturi de linkul catre aceasta pagina.

Unul din Relationship Managerii eJobs o sa va contacteze in maxim 24 de ore si o sa va ofere datele de contact DOAR dupa ce candidatul isi exprima acordul in acest sens.




Curriculum Vitae

informatii personale

 

F 13.02.1962

obiectiv

 

Efectuarea de traduceri din şi în limba germană, atât în domeniul juridic, cât şi în alte domenii, în special turism, publicitate, excluzând însă pe cel medical şi tehnic foarte specializat. Participarea, în calitate de translator, în cadrul întâlnirilor de lucru, însoţirea delegaţiilor. Am în vedere şi un job în turism, care să necesite folosirea cunoștințelor de limbă germană (în cadrul unei agenţii turistice).

Salariu: nespecificat

Tip job: Part time, Full time, Proiect / Sezonier

Departament: Turism / Hotel staff, Traduceri

Oras de lucru: Bucuresti

Nivel Cariera: Senior-Level (> 5 ani)

Disponibil: oricand

experienta profesionala

 

01.07.2016 - 31.03.2017

Departament: juridic

Titlu Job: traducător

01.01.2001 - 31.10.2014

Departament: juridic

Titlu Job: grefier-traducător

Responsabilitati:

In perioada 07/2016 - 03/2017 am lucrat în calitate de traducător pe limba germana pentru firma de avocatura Stalfort Legal. Tax. Audit

Fiind traducător autorizat de Ministerul Justiției pentru limba germană, am efectuat în perioada 2001 - 2014, în cadrul activității de serviciu la Parchetul de pe langa Inalta Curte de Casatie si Justitie - Sectia de relatii internationale si programe, cu precădere, numeroase traduceri în dosare şi alte materiale de specialitate, din şi în limba germană.
Tot in cadrul activităţii de serviciu, am însoţit, în calitate de traducător, delegaţii ale instituţiei la vizite de lucru în Germania.

studii

 

Facultati:

1978 - 1981 Liceu / Școală profesională: Uman la Liceul "Gheorghe Lazăr" din Bucureşti. Anterior am urmat şcoala la Liceul German din Bucureşti. Sunt vorbitoare nativă de limbă germană.
În luna septembrie 2001 am urmat un curs de limbaj juridic german la Institutul Goethe din Bonn.

Premii

Hobby-uri
Calatorii, geografie, etnografie, Asia si Pacificul de Sud



Pagini: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 

E timpul pentru un browser mai bun

De la 1 octombrie 2019, te informăm că site-ul eJobs.ro nu va mai putea fi accesat prin browser-ul Internet Explorer din cauza funcționalităților reduse ale acestuia. Accesează-ne cu încredere folosind unul dintre browserele mai moderne: Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari sau Edge.

Am înțeles
close