 |
Candidatii eJobs pot alege daca CVul lor este: CONFIDENTIAL, PUBLIC sau
daca este disponibil doar clientilor eJobs. CVul de pe acesta pagina
este public (fara date de contact insa). CVul Public ii ofera
candidatului mai multe oportunitati de a fi gasit si contactat de
potentiali angajatori. CVurile disponibile doar clientilor eJobs au un
format mai complex, contin mai multe informatii si sunt mult mai
detaliate.
Candidatii eJobs isi pot schimba in orice moment disponibilitatea CVului.
Daca sunteti firma si doriti sa contactati candidatul de
mai jos, trimiteti-ne aceasta cerere la Contact@eJobs.ro, alaturi de linkul
catre aceasta pagina.
Unul din Relationship Managerii eJobs o sa va contacteze in maxim 24 de
ore si o sa va ofere datele de contact DOAR dupa ce candidatul isi
exprima acordul in acest sens.
| Curriculum Vitae |
|
|
informatii personale
|
|
|
F 14.05.1986 Permis conducere: Cat.B, Data obtinerii:07.09.2004
|
|
obiectiv | |
|
Sa lucrez in domeniul traducerilor sau al relatiilor cu clientii. Sa imi valorific experienta si cunostintele acumulate printr-un job multitasking.
Beneficii: Mediu de lucru placut, bonusuri pe masura activitatii intreprinse, corectitudine in deciziile luate de catre superiori, informarea salariatilor in legatura cu orice modificare din cadrul firmei care ar putea sa ii afecteze. Tip job: Full time Departament: Secretariat, Mass Media/Jurnalism/Graficieni/DTP, Servicii Secrete/Servicii Paza Protectie, Tipografii/Edituri, Customer/Client Service, Traduceri Oras de lucru: Bucuresti Nivel Cariera: Mid-Level/Peste 3 Ani Exp Disponibil: oricand | experienta profesionala | |
|
01.03.2010 - 01.02.2011 Departament: traduceri Titlu Job: colaborare traduceri Responsabilitati: Colaborare traduceri ro-fr, fr-ro, domeniile IT, economic si juridic Realizari: Acuratete in traduceri, atentie la detalii, putere de concentrare, redarea textului original intr-o maniera corecta si ingrijita. |
|
01.11.2008 - prezent Departament: traduceri Titlu Job: traducator/revizor- regim colaborare Responsabilitati: Efectuarea de traduceri pentru revista Translation Cafe, coordonat de dna Lidia Vianu.
Realizarea unui anumit segment de terminologie pentru site-ul www.ro-en.ro
Imbogatirea dictionarului online www.ro-en.ro prin traducerea termenilor respectivi sub indrumarea dlui Lucian Velea.
Colaborari cu Contemporary Literature Press care functioneaza sub auspiciile Universitatii din Bucuresti, British Council si Institutului Cultural Român. Editura publică poezie, proza, teatru si critica literara, in original ori in traducere, fie in limba engleza, fie în limba romana. |
|
05.12.2006 - 09.08.2011 Departament: customer/client service Titlu Job: consilier relatii clienti Responsabilitati: Detin postul de consilier relatii clienti pe limba franceza, suport scris.
Consultarea dosarului clientului/prospectului, folosind baza de date a societaţii.
Actualizarea bazei de date prin crearea sau modificarea dosarului clientului.
Ghidarea si indrumarea interlocutorilor respectand proceduri prestabilite.
Gasirea, intr-un timp foarte scurt, unei solutii la problema clientului, ce face obiectul contactului sau.
Efectuarea de sarcini relative la verificarea atasamentelor, gestionarea dosarelor, inregistrarea si validarea plaţilor, verificarea livrarilor si a respectarii termenelor de livrare confirmate, acordarea de rambursari si gesturi comerciale.
Promovarea noilor produse si servicii.
Gestionarea reclamatiilor si concilierea litigiilor primite prin mail, apel sau curier.
Atingerea obiectivelor de calitate si productivitate.
Participarea la sedinţele de lucru, interviurile individuale sau colective, la anchete si chestionare, precum si propunerea de proceduri in scopul de a optimiza calitatea serviciilor si procedurilor. Realizari: Imi ating targetul zilnic si din acest motiv sunt recompensata prin prime. Am dobandit cunostinte in relatiile cu clientii, strategii de abordare si de rezolvare a problemelor iar in timp viteza de dactilografiere s-a imbunatatit considerabil. |
|
29.05.2006 - 15.08.2006 Departament: customer/client service Titlu Job: operator internet Responsabilitati: Operator internet, raspundeam la mailuri legate de internet care proveneau de la abonati. program de 8 ore, 3 sau 4 zile pe sapt. Realizari: Imi atingeam target-urile propuse. |
| studii | |
|
Facultati: Diploma de masterat - Masterul de Traducere a Textului Literar Contemporan Engleza (2008- 2010) Traduceri literare
Diploma de licenta - Facultatea de Limbi Straine si Comunicare (UTCB), specializarea Traduceri Tehnice (2005- 2008) EN-FR
Diploma de bacalaureat - Colegiul National ''Nicolae Balcescu'' Braila, profil filologie-limbi straine intensiv. (2001-2005) Activitati extracurriculare Abilitati in traducere (in special tehnice).
Traducator Autorizat MJ - 05.08.2009
Diploma de licenta traducator-interpret, engleza si franceza - 2008
Internship dictionar roman-englez 2008-2009
Curs de subtitrare 2008
Traduceri proza si poezie publicate in revista online Translation Cafe
Curs de management şi Uniunea Europeană octombrie 2007- ianuarie 2008
Curs de drept juridic februarie – iunie 2008
Noţiuni introductive în limbaje speciale de geodezie şi inginerie civilă februarie – iunie 2007
Vorbire fluenta, fire comunicativa, serioasa, energica, atenta la detalii. Premii Traducator Autorizat MJ - 05.08.2009 Engleza si Franceza |
| | aptitudini | |
|
Limbi straine(Scris,Vorbit,Citit): franceza(avansat,avansat,avansat) engleza(avansat,avansat,avansat) |
| mini interviu | |
|
1. Care este cea mai mare realizare personala de pana acum? Absolvirea Facultatii de Comunicare si Limbi Straine (Specializarea Traducere si Interpretare) 2. Care este cel mai mare esec profesional de pana acum? Mi-as fi dorit sa intru la Academia de Politie dar din cauza baremului de inaltime, nu am reusit. 3. Unde va vedeti peste 5 ani? Lucrand intr-o institutie europeana. 4. Care este cel mai mare vis pe care-l aveti? Care este idealul dumneavoastra in cariera? Absolvirea unei a doua facultati, preferabil jurnalism sau stiinte politice. 5. Care este jobul care credeti ca vi s-ar potrivi cel mai bine? Traducator/consultant relatii clienti. 6. Descrieti compania ideala in care ati dori sa lucrati? Un cadru intelectual, cu oameni tineri, profesionisti si dinamici. Un sef care isi apreciaza, informeaza si recompenseaza salariatii. 7. Care este departamentul in care doriti sa lucrati ( aveti dreptul la o singura alegere )? Explicati de ce credeti ca sunteti potrivit si de ce ati facut aceasta alegere! Un angajat trebuie sa fie polivalent, sa isi manifeste cunostintele si pregatirea profesionala in mai multe directii. Din acest motiv consider ca departamentul in care mi-as dori sa lucrez ar trebui sa imi ofere ocazia de a demonstra ca pot efectua traduceri, ca pot raspunde la cererile si reclamatiile clientilor, ca pot redacta diferite documente sau rapoarte. 8. Detaliati personalitatea dumneavoastra ( hobbyuri, aspiratii, ce va motiveaza, stil de viata si lucru, etc ). Sunt o persoana dinamica, comunicativa, serioasa si riguroasa. Imi duc sarcina atribuita pana la capat si ma pot adapta cu usurinta in situatii noi. |
|
Pagini: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
|
|